|
本帖最后由 远古外星人 于 2015-7-7 14:05 编辑
教授与错字 作者:申正和(原载双新盐都报)
最近,某著名高校的一位教授,在一次专题讲坛上大谈本学科领域内的新知。听者大多聚精会神,乃至有醍醐灌顶之感。教授大约有喜欢用成语的习惯吧?五分钟之内接连说出了两个,鳞次“jie”(栉zhi)比、沧海一“li”(粟su),台下马上有人发出了“嘘”声。散场之后,我和朋友在路上谈及此事。我说,教授在本专业内的学识应当不容置疑,说错成语事似可不必计较。朋友不以为然:既是著名高校的教授级人士,如此滥读成语,便是对汉语言文字的亵渎。我无语。
由此,我又想起另一件事:几年前,一家畅销杂志的副总编,亲自写了一篇热情肯定作者W的文字。其中说:“(W的)作品能够与国内一流作家等量齐观的作家为数不多。我认为某某某应忝列其中”。且不说语句是否通畅,单是其中一个“忝”字,便令人哑然失笑了——“忝”字本为“荣幸或有愧于”之意,适用于本人的谦辞,如“(我)忝列门墙”、“臣忝当大任”。这便让人犯糊涂了——副总编究竟是在抬举人,还是在贬损人呢?
寻常人偶尔念错或用错一个字,并不足为奇。然而,于教授(或副总编)级别的人士来说,因为他们在传播文化方面的标杆作用,则让人更加难以认同。其实,你掐不准某个字的读音或字意并不要紧,好歹自己掖着、藏着,该有多好?而对某一字的字意本来并不理解,偏偏借此故作高深者,暴露的恰恰是自己的丑。
|
-
本帖评分记录 | 贡献 |
收起
理由
|
文子
| + 30 |
好帖要顶 |
|