我们在英语课堂上最常听到的话就有“open your book and turn to page …”,这句话的意思就是,打开你的书翻到…页。
“book”这个单词大家从小就认识,但是在实用口语中它可能会出乎你的意料哦!
比如,“open book”不是打开书,“closed book”也不是关上的书,“in my book”也不是在我的书里……今天就跟着小智君一起来学习这些表达吧~
01 open book
open book表面的意思是:打开书,但在形容人的时候其实是在说这个人极坦率,很容易看透,可以很好交流!
例句: His life is an open book. 他的生活毫无秘密可言。
02 closed book
讲了open再来讲close,如果有人说这个事情对他来说是closed book,就表示,他对这件事一窍不通,很多事情我们不懂,是因为不读书,所以"合上书",就代表不了解,一无所知。
例句: English is a closed book to me. 英语对我来说是学不明白了!
03 cook the books
cook the books不是让你把书煮了!要按字面意思理解,可就闹笑话啦,真正意思是"做假账",books有账本的意思,如果把账本煮了,就是隐瞒账目,也就是做假账。
例句: Alec was cooking the books and misleading the staff. Alec做假账欺骗员工。
04 in my books
in my book不是"在我书里"?!In my book在句首的时候=I think / In my opinion,另外特指"我自己写的书",但我们很少有人真的写书,大多数人在说这句话的时候,是要"表明观点”。
例句: Every one of them is a hero in my book. 他们中的每个人都是我心中的英雄。
05 have nose in a book
have nose in a book是鼻子钻进书吗?这句话的意思和我们的中文是有联系的,鼻子钻到书里,就是在认真读书,埋头苦读。
例句: As the test is coming, She has her nose in a book. 随着考试来临,她开始埋头看书。
更多实用表达:某类别的书=a book about或a book on 特指诗歌论文书籍用a book of... 遭到某人的严厉指责(或坚决反对) 用get into someone's black books 按规矩行事,照章办事 = go by the book (或rules) close the book,用来表示停止入账;结账、停止接受预定、暂定营业等 对某事作出解释或者因某事而受到惩罚,我们也可以说come to book (for something)
这些关于book的用法你知道了吗?
|